眠る時に羊を数えるわけ

何となしに調べものしてたらこんな情報を入手。
本当かどうかは知らないが。
http://www011.upp.so-net.ne.jp/m01/q01/q0.htm

英語で【sleep(眠る)】と【sheep(羊)】 の語感が似ているからです。
また発音が呼吸法にもなっています。
日本語で羊が一匹っていっても意味が無いです。

なんてこった。日本語じゃ全然意味ないんじゃないか…。
んじゃ何か「睡眠」あたりの言葉に語感のよく似た何かを探さないと…。